جوابیه به یه عاشق دوبله
آقا اشکان جنبه ی انتقاد رو داری؟!
اون روزی که شما تو رادیو به دوبلورهای قدیمی توهین کردید آنقدر اعصابم به هم ریخت که میخواستم تماس بگیرم!
اشکان آقا من عاشق دوبلورهای پیشکسوت هستم ، با صداشون زندگی کردم،و زندگی میکنم
هنوز هم صدای منوچهر نوذری و دیگر دوستان که دیگه تو جمعمون نیستند تو گوشم زنگ میزنه!
هنوزم صدای خانومه نوشابه امیری رو میشنوم احساس میکنم یه بچه 7 سالم
و اما در مورد شما و همکیشاتون که به جای اینکه خودتون رو بزرگ کنید دوست دارید دیگران رو کوچیک کنید، بزرگترین افتخارتون دوبله کارتونهای بی ارزشه! که تازه کپی رایت رو هم رعایت نمیکنید چه تو تقلید صدای پیشکسوتها و چه تو خود انیمیشن!
با تیپ سازی مادر بزرگه منم بلده دوبله کنه اگر هنرمند هستید برید فیلم دوبله کنید!
تازه اون انیمیشناتون هم اینقدر زور میزنید که احساسی تو صدا باقی نمیمونه.
جوانی 25 ساله دانشجوی ارشد
.....................................................
این ما نیستیم که کپی رایت رو رعایت نمیکنیم
این سیستم مریض که باعث این افتضاح شده
من هیچ گونه توهینی به کسی نکردم
گو اینکه این عزیزان هم کم چوب لا چرخ ما نگذاشتند
مدیوم کارتون با فیلم متفاوته این عزیزان سر کار فله و روتین دچار روزمرگی شدن
و من اونروز هم عرض کردم زمان جوانی نخبه هایی در این عرصه بودن و سیستم
نبود فیلمهای تاپ امروزه باعث شده با عشق کار نکنند و چه بهتر مجالی برای ما
تا عده ای هم که بر خلاف شما حالشون از یک جور صحبت کردنه این عزیزان به هم میخوره استفاده های لازم رو از زحمات هر لحظه ما ببرن چرا که هر چه بگندد...
بگذریم گفتی انیمیشن ابکی جالبه بعضی از این کارتونها با صدای بازیگران هالیوودی مزین شده که بعضا از صد تا فیلم بی انرژی زدنه این عزیزان سخت تره حتی بچه هم رغبت نمیکنه کار الان این عزیزان رو توکارتون ببینه میتونی امتحان کنی یه بچه رو بذار و کار علائ الدین منو امتحان کن ببین کدومو میشینه نگاه میکنه؟
گفتی فیلم نزدیم جالبه بدونی ما فیلم هم بلدیم بزنیم زدیمم اما با واکنش تند این عزیزان مواجه شدیم که چرا اینها فیلم میزنن اونا باید برن کارتون بزنن و باز جالب تر که بدونی سریالی نظیر لاست رو شروع کردم و بدلیل سکرت بودن اسمش رو الان فاش نمیکنم
بزودی هم قسمت هایی از دوبله یکی از فیلمهای
لورل و هاردی رو توسایت میگذارم تا ببینی میشه حتی از اونها هم بهتر کار کرد منتها اگر فامیل بازی پارتی بازی حسادت این عزیزان گرانقدر بذاره
گفتی تیپ سازی و تقلیدما با اون گروه قبلی دیگه کاری نداریم خود من تا به الان در انیمیشن ها تیپ سازی نکردم و با صدای اورجینال خودم صحبت کردم که نظیرشو سندیکا نداره یعنی خودم که نشنیدم شبیه صدای خودمو و چون اصولا زیاد هم اونا رو نمیشناسم یاد ندارم رو دست اونها نگاه کرده باشم بهر حال صدای من بدون اینکه اسمم گفته بشه نماد گلوری اسبق بود و راس هرم تمام اتفاقات خوب دوبله و خاطره انگیز سال 81 تا 84 به همراه دیگر دوستانم علی مردانی آقا کریمی و نیما ریسی و سیما رستگاران در نمو بی باک عروس مرده زندگی جدید امپراطور و....
اون روزی که شما تو رادیو به دوبلورهای قدیمی توهین کردید آنقدر اعصابم به هم ریخت که میخواستم تماس بگیرم!
اشکان آقا من عاشق دوبلورهای پیشکسوت هستم ، با صداشون زندگی کردم،و زندگی میکنم
هنوز هم صدای منوچهر نوذری و دیگر دوستان که دیگه تو جمعمون نیستند تو گوشم زنگ میزنه!
هنوزم صدای خانومه نوشابه امیری رو میشنوم احساس میکنم یه بچه 7 سالم
و اما در مورد شما و همکیشاتون که به جای اینکه خودتون رو بزرگ کنید دوست دارید دیگران رو کوچیک کنید، بزرگترین افتخارتون دوبله کارتونهای بی ارزشه! که تازه کپی رایت رو هم رعایت نمیکنید چه تو تقلید صدای پیشکسوتها و چه تو خود انیمیشن!
با تیپ سازی مادر بزرگه منم بلده دوبله کنه اگر هنرمند هستید برید فیلم دوبله کنید!
تازه اون انیمیشناتون هم اینقدر زور میزنید که احساسی تو صدا باقی نمیمونه.
جوانی 25 ساله دانشجوی ارشد
.....................................................
این ما نیستیم که کپی رایت رو رعایت نمیکنیم
این سیستم مریض که باعث این افتضاح شده
من هیچ گونه توهینی به کسی نکردم
گو اینکه این عزیزان هم کم چوب لا چرخ ما نگذاشتند
مدیوم کارتون با فیلم متفاوته این عزیزان سر کار فله و روتین دچار روزمرگی شدن
و من اونروز هم عرض کردم زمان جوانی نخبه هایی در این عرصه بودن و سیستم
نبود فیلمهای تاپ امروزه باعث شده با عشق کار نکنند و چه بهتر مجالی برای ما
تا عده ای هم که بر خلاف شما حالشون از یک جور صحبت کردنه این عزیزان به هم میخوره استفاده های لازم رو از زحمات هر لحظه ما ببرن چرا که هر چه بگندد...
بگذریم گفتی انیمیشن ابکی جالبه بعضی از این کارتونها با صدای بازیگران هالیوودی مزین شده که بعضا از صد تا فیلم بی انرژی زدنه این عزیزان سخت تره حتی بچه هم رغبت نمیکنه کار الان این عزیزان رو توکارتون ببینه میتونی امتحان کنی یه بچه رو بذار و کار علائ الدین منو امتحان کن ببین کدومو میشینه نگاه میکنه؟
گفتی فیلم نزدیم جالبه بدونی ما فیلم هم بلدیم بزنیم زدیمم اما با واکنش تند این عزیزان مواجه شدیم که چرا اینها فیلم میزنن اونا باید برن کارتون بزنن و باز جالب تر که بدونی سریالی نظیر لاست رو شروع کردم و بدلیل سکرت بودن اسمش رو الان فاش نمیکنم
بزودی هم قسمت هایی از دوبله یکی از فیلمهای
لورل و هاردی رو توسایت میگذارم تا ببینی میشه حتی از اونها هم بهتر کار کرد منتها اگر فامیل بازی پارتی بازی حسادت این عزیزان گرانقدر بذاره
گفتی تیپ سازی و تقلیدما با اون گروه قبلی دیگه کاری نداریم خود من تا به الان در انیمیشن ها تیپ سازی نکردم و با صدای اورجینال خودم صحبت کردم که نظیرشو سندیکا نداره یعنی خودم که نشنیدم شبیه صدای خودمو و چون اصولا زیاد هم اونا رو نمیشناسم یاد ندارم رو دست اونها نگاه کرده باشم بهر حال صدای من بدون اینکه اسمم گفته بشه نماد گلوری اسبق بود و راس هرم تمام اتفاقات خوب دوبله و خاطره انگیز سال 81 تا 84 به همراه دیگر دوستانم علی مردانی آقا کریمی و نیما ریسی و سیما رستگاران در نمو بی باک عروس مرده زندگی جدید امپراطور و....
+ نوشته شده در ۱۳۸۹/۰۵/۱۵ ساعت 1:42 توسط اشکان صادقی
|